bụng dạ

Học thuật
Thân thiện
bụng dạ

Ông ấy bụng dạ không tốt, nên rất cẩn thận khi ăn uống.

Définition
  1. Nom (familier) :
    • Appareil digestif (au sens large) : "bụng dạ" désigne l'ensemble des organes de la digestion, souvent pour évoquer leur état ou leur fonctionnement.
    • Cœur, esprit, for intérieur : "bụng dạ" se réfère métaphoriquement au siège des sentiments, des pensées et du caractère moral d'une personne.
Exemples d'utilisation
  • Sens physique (appareil digestif) :

    • Bụng dạ tôi không được khỏe. (Mon appareil digestif n'est pas en bonne santé.)
    • Ông ấy bụng dạ chẳng lành. (Il a un mauvais appareil digestif.)
  • Sens moral/psychologique (cœur, esprit) :

    • Đừng tin hắn, bụng dạ hắn nhỏ nhen lắm. (Ne le crois pas, son esprit est très mesquin.)
    • ấy bụng dạ hào hiệp, luôn giúp đỡ mọi người. (Elle a un cœur généreux et aide toujours les gens.)
Utilisation avancée
  • L'expression "bụng dạ" est principalement utilisée dans un registre de langue familier ou parlé. Dans un contexte formel, on préférera des termes plus spécifiques comme "hệ tiêu hóa" (système digestif) ou "tấm lòng" (cœur, sentiments).
Variantes et mots apparentés
  • Bụng (nom) : ventre, estomac ; aussi utilisé pour le cœur/les sentiments (ex: - il est bon).
  • Lòng dạ (nom) : synonyme littéraire et plus soutenu de "bụng dạ" au sens moral (cœur, intentions).
Synonymes
  • Sens physique : hệ tiêu hóa (système digestif), bao tử (estomac).
  • Sens moral : tấm lòng (cœur), tâm địa (nature, intentions), tâm can (for intérieur).
Expressions idiomatiques
  • Bụng dạ đểđâu : avoir l'esprit ailleurs, ne pas être concentré.
    • Làm việc bụng dạ đểđâu đâu thì sẽ hỏng hết. (Si tu travailles avec l'esprit ailleurs, tu vas tout rater.)
  • Không còn bụng dạ nào : ne plus avoir du tout le cœur à, ne plus avoir la moindre envie.
    • Sau chuyện đó, tôi không còn bụng dạ nào nghĩ đến việc ấy nữa. (Après cela, je n'avais plus du tout le cœur à penser à cette affaire.)
bụng dạ

Ông ấy bụng dạ không tốt, nên rất cẩn thận khi ăn uống.

  1. appareil digestif
    • Bụng dạ chẳng lành
      mauvais appareil digestif
  2. esprit; coeur
    • Bụng dạ nhỏ nhen
      esprit mesquin
    • Bụng dạ hào hiệp
      coeur généreux